岩蔵地域は寂れているとお思いの皆さま。

(実際寂れているのは否めません)

しかしここ最近、岩蔵がもぞもぞと動き出しています。

寂れていく岩蔵温泉周辺をなんとかしたい!という想いを抱いた有志が市内から集まり、Iwakura Experience なるチームが結成されました。

Iwakura Experience は、このままでは埋もれてしまうであろう岩蔵の魅力をアピールするための団体です。(団体とは言っても現在3名のみ。仲間募集中です。)

 

 

 

 

 

 

 

岩蔵のどこにそんな魅力があるのか!?疑問に思う方も多いでしょう。まずは岩蔵の魅力(特徴)を整理しますと。。。

①都心から近い

②ほっとする里山風景が残る

③新規就農の若い農家さんが増えている

④スピリチュアルな場所が意外と多い(大岩、御嶽神社、住居跡)

⑤周辺にはたくさんのアーティストが居住

⑥神社仏閣が多数

⑦民俗学的にも興味深い習俗がある(都の無形民俗文化財認定のフセギのワラジやオイヌサマ、悪魔っぱらい)

⑧田舎独特の閉鎖的な雰囲気かと思いきや、住民は比較的面白いこと好き

⑨古くからの温泉宿がある

⑩カフェ、ギャラリー、パン屋、アンティーク雑貨屋さんなどもある

 

などなど。たくさんあります。

また、お隣が埼玉県飯能市であり、岩蔵はちょうど青梅と飯能の狭間になりますので、程よく飯能と青梅の文化がミックスされています。言葉も然り。

 

これらの要素をうまく組み合わせて何かできないか?という話になり。

そこで企画したのが【Iwakura Experience】です。

幸運なことに、東京観光財団からの補助金も出していただけることになりました。

今後は【Iwakura Experience 】として、今年度は10月、11月、1月、2月に1回づつイベントを開催いたします。

 

前置きが長くなりました、以下、Iwakura Experience サイトからの引用です。

 

 

いまここでしか味わえない、体験を

Experience here and now

 

 

   https://iwakura-experience.tokyo/

 

⽉に一回の週末に、東京都岩蔵温泉でオープンするスペシャルなイベント、Iwakura Experience。

Iwakura Experience is a special weekend event and collaboration between a local Onsen ryokan, artists, chefs, farmers, and Zen temples.

新宿駅から一時間半ほどの岩蔵温泉旅館儘多屋を舞台に、アーティスト、禅宗寺院、農家、シェフ、伝統文化のプロフェッショナルによるコラボレーションで、季節に寄り添うイベント、座禅体験、ワークショップ、野外レストラン、宿泊ツアーを提供します。

Iwakura Onsen, hot spring in Iwakura, Tokyo, is one and a half hours from Shinjuku station by train and bus. We offer special workshop, an outdoor restaurant, art installations, zazen experience, and Onsen ryokan tour in this beautiful nature rich and historic community.

 

 

 

 

 

  • ·五感で学ぶワークショップ  ・Workshop
  • ·地元農家の食材を使った野外レストラン ・Fine dining with local vegetables
  • ·岩蔵温泉旅館 儘多屋での宿泊 ・Stay at Hot spring ryokan
  • ·禅宗寺院での座禅体験 ・Zen meditation experience

選べる楽しみ、自分で見つける楽しみをワークショップ、アーティスト展示、宿泊ツアーのIwakura Experienceは、全て参加でも、ひとつのプログラムだけでもご参加頂けます。

宿泊の方には、この週末限定で、アーティストによって装飾された客間への宿泊と、翌日の近隣の禅寺院での座禅体験が含まれます。

和尚さんから直接教わり、森に囲まれたお寺で座禅をする朝の静かな時間。座禅の後は、Cafe YUBAで朝食を。チェックアウトの後は、カフェでゆっくりしたり、散歩したり、アーティストの展示をゆっくり見たり、午後のワークショップに参加したり。ご自由にお過ごしください。都心からもほど近い、ここ岩蔵で皆様のお越しをお待ちしております。

About event participation
Workshops, artist exhibitions, outdoor restaurants, and lodging Iwakura Experience can all be attended, or just one program.


For overnight guests, this weekend only decorated rooms by artists and the Zen meditation experience at the Zen temple in the morning will be available.


A quiet time in the morning, doing Zen meditation at a temple surrounded by forests with instruction from Zen monks and English interpretation. After Zazen, have breakfast at Cafe Yuba. Then relax, take a walk, look at the artist’s exhibition, participate in an afternoon workshop, or explore on your own. There is a lot to experience. We look forward to welcoming you here at Iwakura Onsen!


These are special trial tour and events. We would truly appreciate your corporation for the questionnaire.

 

 

先日9/28に開催したのはこの第0回目にあたり、主にメディア・関係者向けでした。

また後ほど当日の様子をアップさせていただきます。

 

第1回目は10/19土曜日〜20日曜日 に開催いたします。

詳細はこちらです。

Taste of the forest and mountain 自然(じねん)

宿泊ツアーは限定10名様までとなっておりますので、お早めにお申し込みください。

価格は今年度はモニター料金となっており、大変リーズナブルです。

お申し込み先、お問い合わせは岩蔵エクスペリエンスホームページから、または下記までお願いいたします。

 

岩蔵温泉ルーラルツーリズム連携協議会連携協議会 事務局

まちづくりラボ・サルベージ株式会社

TEL042-729-8618

受付時間9:30~17:30(平日のみ)

住所〒194-0021東京都町田市中町1-22-7

 

 

本事業は、公益財団法人東京観光財団の「地域資源発掘型実証プログラム事業」の取り組みの一環として実施しています。

The tours are carried out as a part of the project of “Local Sightseeing Resources Excavation Type Verification Program”
promoted by Tokyo Convention & Visitors Bureau.

 

 

 

 

Leave a Comment